Traductor, translator, traducteur...

agosto 16, 2014

AD ASTRA PER ASPERA. Calé.

CALÉ

Eres tú un lunes bendito, un erudito, un artista
Mil poemas en un beso, y para ser honesto me estorba tu camisa
Eres tú, nomadismo, es tu barba y tu tatuaje
Never more, el cuervo de Poe.

Andalucía, pasos de un profeta con olor a poesía, a gitano
¿Qué fue lo que me diste cuando besaste mis labios?
¿Qué fue lo que me hiciste cuando tocaste lo demás, gitano?
Yo no quiero ser tu cielo
Yo no quiero ser tu esclavo
Pero quiero que me lleves de la mano a conocer lo que nunca he conocido
Lo que nunca he probado.

Y que suenen las castañuelas cuando me tocas y me besas, gitano
Que el tiempo se detenga unos días, mientras me estés abrazando
Que el color de tu piel sea mi abrigo lo que dure este momento
Que mis ojos, iguales a los tuyos sigan brillando
¡Marcha!
Mi calé, mi rumano
Mi amor provisional, mi amor eterno
¿Quién sabrá?
Mi gitano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario